Translation of "for you me" in Italian


How to use "for you me" in sentences:

And, baby, if you're happy, I'm happy... 'cause that's what I'm living for-- you, me, and now, little Noodles.
E, se tu sei felice, io sono felice, piccola... perche' e' questo quello per cui vivo... te, me, e adesso, la piccola Noodles.
I've got a sure thing that's gonna make a lot of money for you, me, and the boss.
Ho trovato un modo che farà fare un sacco di soldi a te, a me e al tuo capo.
Enough for you, me, for everyone in this car... and hundreds of our best friends.
Ne ho perte, per me, per quelli in quest'auto e per un altro centinaio di amici.
Andrew, I made an appointment with a therapist for you, me and Danielle.
Andrew, ho preso un appuntamento con un terapista per te, me e Danielle.
I know this can't be easy for you. Me and Ella.
So che questo non e' facile per te.
Sure, Metro News One pays you jack, and, hey, a little green salad on the side is good for you, me, and Mr. McGee.
Sicuramente, Metro News One non ti paga un cavolo, e una bella insalata verde come contorno non e' male per me, te e Mr Mcgee.
Not for you, me or anyone else.
Non esiste per te né per me né per nessun altro!
Dishonor for you, me and my regiment!
Disonore per lei, per me ed il mio reggimento!
I know how frightening it must have been for you, me scratching to get in.
So quanto dev'essere stato terrificante per te tutto questo. Il mio assediarti per entrare...
It'll be good for you, me, him, all around.
Sara' un bene per te, me, lui, tutti quanti.
So much for "you, me, we."
Bel concetto di "Tu, io, noi".
Me not know who you are, but if not for you, me would have escaped her vengeance!
Io non sapere chi tu sei, ma se non fosse stato per te, io essere sfuggito sua vendetta!
And you don't think there's just the itsybitsiest chance that he might be footing the bill for you, me, and Battlestar Galactica here?
E non pensi che ci sia la piccola, minuscola possibilita' che... Potrebbe pagare la tua parcella, la mia e il costo di questo jet?
Well, this must've been a nightmare for you, me showing up here like this.
Deve esserti sembrato un incubo. Io che mi presento qui, cosi'.
I really would like for you, me, and your mom to be a family.
Vorrei tanto che io, tu e tua madre... fossimo una famiglia.
Look, if it is the end of the world, for you, me or for whoever...
Senti, se è davvero la fine del mondo... per te, per me, per chiunque.
I mean, it's one thing for you, me, and Time Out New York to say it, but...
Insomma, una cosa è se lo diciamo io, tu e il Time Out New York, però...
A lot of good men put their butts on a live rail for you... me, him, Don freaking Falcone.
Un sacco di gente si è fatta il culo per te: io, lui, cavolo, anche Don Falcone!
This night is for you, me for the German military, the high command their family and friends.
Questa e' per lei, me, l'esercito, l'alto comando, gli amici e i parenti.
She's had everyone cleared from the floor except for you, me and Arlo.
Ha fatto sgombrare il piano da tutti, eccetto te, me e Arlo.
I found the perfect new assistant for you--me.
Ho trovato l'assistente perfetta per te: me.
Hey, I will hate her until I get my money back for You, Me and Dupree!
Senti, la odiero' fino a che non riavro' indietro i miei soldi per "Tu, io e Dupree"!
Look, maybe I pushed things a little too fast, so let's just slow it down with a nice dinner for you, me, Barry and Larry.
Ascolta, forse ho affrettato un po' troppo le cose, quindi rallentiamo tutto con una bella cenetta per te, me, Barry e Larry
I just need one minute for you, me, and Ida Lupino here to sort this out, okay -- one minute.
Mi serve un minuto, io, lei e Ida Lupino, qui, dobbiamo discutere di questa cosa, ok? Un minuto.
This must be torture for you, me talking about my wedding.
E' una tortura per te sentirmi parlare del matrimonio.
6.2308068275452s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?